李琦 Li Qi (1956 - )

   
   
   
   
   

写下你们的名字

Ich schreibe eure Namen auf

   
   
整个下午。雪下个不停 Den ganzen Nachmittag hindurch. Schneit es unaufhörlich
就像一首诗进入了叙事部分 Wie ein Gedicht, das zum erzählenden Teil gekommen ist
我用我能写出的最好的字 Mit den schönsten Zeichen, die ich schreiben kann
在纸上,重复写着几个名字 Schreibe ich wieder und wieder ein paar Namen aufs Papier
一遍一遍,我想把这些名字写活 Einmal und noch einmal will ich diese Namen schreibend zum Leben erwecken
让它们离开冰凉的墓碑 Sie von den eiskalten Grabsteinen entfernen
哪怕只是就这么一个下午 Auch wenn es nur einen Nachmittag lang sein sollte
哪怕只是,这短暂的一瞬 Auch wenn es nur für diesen kurzen Moment sein sollte
我爱这些名字。这爱沉郁久远 Ich liebe diese Namen. Diese Liebe ist eine Depression, die weit zurückreicht
就像不能治或的疾病 Wie eine Krankheit, für die es keine Heilung gibt
你们在的时借 Als ihr noch lebtet
我甚至没觉得,拥有你们是种奢侈 Fand ich nicht, es sei Luxus, euch zu haben 
一切正常。喜乐与愁苦 Alles war normal, ich hatte mich daran gewöhnt
我习惯了与你们分享 Freude und Leid mit euch zu teilen
我不知道,其实我早已是 Ich wusste nicht, dass ich in Wirklichkeit schon längst
拥有稀世珍宝之人 Einen seltenen Schatz hatte in euch
小小的戝外 Dass etwas so kleines Unvorhergesehenes
就会大面积刮伤我的日子 Meine Tage so großflächig wund schrammen würde
你们先后离去 Ihr verließt mich einer nach dem anderen
就像是故戝让我看到 Als ob ihr mich mit Absicht sehen lassen wolltet
缺陷的威力 Welche Macht ein Mangel haben kann
分别消逝在不同的季节 Wir trennten und verloren uns zu unterschiedlichen Jahreszeiten
我却总是 Doch immer
在大雪飘飞的时借 Wenn der Schnee in dichten Flocken fällt
把你们一一想起 Muss ich -- an euch denken
你们的音容笗貌,你们的好 Eure Stimmen, euer Lächeln, eure Herzlichkeit
你们的与众不同 Eure Einzigartigkeit
包戚那些,有些人根本不配有的 Dazu jene Schwächen und Fehler
缺点和毛病 Die es einige Menschen nicht wert sind zu haben
逝去的时光真像一场梦 Die vergängliche Zeit scheint wirklich wie ein Traum
我目送梦境远行 Ich schaue dem Traumland auf seiner weiten Reise nach
亡灵成雪,正缓缓回来探望 Verstorbene Seelen, die zu Schnee geworden sind, kehren eben langsam zurück, um mich zu besuchen
像往日来我家稳坐 Wie früher, als sie zu mir kamen, sich niedersetzten
它们默然守在,我的窗棂 Und schweigend an meinen Fenstergittern wachten
如人所褮,我日益孤寂 Es heißt, ich werde immer einsamer
因为你们带走了我倾诉的欲望 Weil ihr mein Verlangen, mein Herz auszuschütten, mitgenommen habt
那样的目光和神情不复出现 Mit solch verständnisvollen Blicken schaut mich keiner mehr an
我就不再相信 Ich glaube einfach nicht mehr
世上真有什么奇迹 An Wunder auf dieser Welt
你们的名字 Eure Namen
躺在白纸上那么漂亮 Liegen so hübsch auf dem weißen Papier
就像窗外飘动的雪花 Wie die Schneeflocken, die vor dem Fenster wirbeln
那雪花又小又薄 Die Schneeflocken sind klein und leicht
可我知道 Doch ich weiß
它们已经用尽了 Sie haben längst
最大的力气 Ihre größte Kraft verbraucht